Prevod od "se isso" do Srpski


Kako koristiti "se isso" u rečenicama:

Eu não sei se isso é verdade.
U redu. U redu, dobro. Ne znam je li ovo istina.
Não sei se isso é bom ou ruim.
Ne znam da li je to dobro ili loše. Nije nijedno.
Não sei se isso é possível.
Нисам сигуран да је то могуће.
Não sei se isso é uma boa idéia.
Ne znam je li ovo dobra ideja.
Não sei se isso é uma coisa boa.
Ne znam je li to dobra stvar.
Nem sei se isso é possível.
Nisam siguran ni da je to moguæe.
Não sei se isso é verdade.
Nisam siguran da je to istina.
E se isso for uma armadilha?
Pa? Što ako je postavio zamke?
Não sei nem se isso é legal.
Ne znam da li je to uopšte legalno.
Não sei se isso é permitido.
Nisam èak sigurna da je to legalno.
E se isso não der certo?
Otiðite u "Statik" i pokupite zalihe piæa.
Não sei se isso é bom.
NE ZNAM BAŠ DA LI JE DOBRO.
Eu não sei se isso é uma boa idéia.
Nisam baš siguran da je ovo tako dobra ideja.
É, como se isso fosse possível.
Kao da æe se to dogoditi.
É, como se isso fosse acontecer.
Da, kao da æe se to ikad dogoditi.
E se isso for só o começo?
Šta ako je ovo samo poèetak?
Não sei se isso vai acontecer.
Ne znam da li će se to dogoditi.
Se isso faz você se sentir melhor...
Ako æeš se zbog roga oseæati bolje...
Não tenho certeza se isso é possível.
Nisam siguran da je to uopšte moguæe.
Se isso não for confortável, podemos tirá-las.
Ako ti je neudobno sa ovim, mogli bi da ih skinemo.
Você não sabe se isso é verdade.
Ne možeš znati da je to istina.
Não sei se isso vai ajudar.
Ne znam da li æe pomoæi.
Eu não sei se isso é bom ou ruim.
Ne znam da li je ovo dobro ili loše.
Como se isso nunca tivesse acontecido.
Kao da se ovo nije ni dogodilo.
E se isso acontecer de novo?
Što ako se to dogodi ponovo?
E se isso não for suficiente?
A šta ako to nije dovoljno?
Se isso é verdade... corte minha garganta e termine com isto.
Ако је то истина, пресеци ми гркљан и завршимо са тим.
Se isso não é amor, não sei o que é.
Ako to nije ljubav, ne znam šta jeste.
Não sei se isso é melhor ou pior.
Ne znam je li ovo bolje ili gore.
Nem sabemos se isso é verdade.
Како да ни знао да говори истину?
Não sei se isso é uma boa ideia.
Nisam baš siguran da je to dobra ideja.
Não tenho certeza se isso é sábio.
Nisam siguran da je to pametno.
Não sei se isso é justo.
Pa, ne znam je li to pošteno.
Como se isso já tivesse acontecido.
I to, kao da se veæ desilo.
Se isso é verdade, como venceram em Verdun?
Ако је то тачно, како сте победили у Вердану?
Se isso for realmente CPH4, nesta quantidade é incrível que ainda esteja viva.
Ako je to zaista CPH4, u ovolikoj kolièini... Èudim se da ste još na životu.
Se isso não é um sinal, não sei o que é.
Ако то није миг, не знам шта је онда.
Não sei se isso vai funcionar.
Nisam siguran da li æe ovo iæi.
Se isso não for um problema.
Ако то не би био проблем.
Não sei se isso vai dar certo.
Nisam siguran u vezi sa njom.
E como se isso não fosse motivação o bastante para todos, eles também têm mais -- como devo dizer isso no palco?
И ако то није довољно добра мотивација за све, такође имају више - како то да кажем на овој позорници?
Se isso não deixar você de boca aberta, então você não tem emoção.
Ако вас ово не обара с ногу, онда уопште немате емоција.
Agora, por incrível que pareça, eu certa vez encontrei um homem de Papua, e perguntei se isso poderia ser verdade.
Koliko god to neverovatno zvučalo, jednom sam sreo čoveka sa Papue, i pitao ga kako je moguće da je to tako.
E, se isso é verdade, e eu acredito que seja, a pergunta se torna: e agora?
И ако је то истина, а ја мислим да јесте, поставља се питање - шта сада?
Então, se isso for verdade, o que podemos fazer?
Значи, ако је ово истина, шта можемо учинити?
2.0777449607849s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?